יום שלישי, 22 בספטמבר 2020

ספר חדש: הרהורים

 

ספר חדש:

הרהורים מאת אריה רייזל





 

"הרהורים" מאת אריה רייזל בהוצאת "ספרי ניב", הוא שם לא מחייב. אין בו לקבוע רעיון מסוים או לתמוך באג'נדה מסוימת בנוקשות. יום יום והרהור משלו. גם לכם הרהורים דומים. העלאתם על הכתב תצביע כי רבים מהנושאים החיוניים אינם נדונים כלל. יש להעלותם לדיון ציבורי מקיף וזהו זה תפקידכם.

בספר זה נהרהר ביחד בעניינים ציבוריים ונגלה את הדברים הבאים: התקשורת היא המכתיבה את סדר-היום הציבורי. באותם עניינים שהעלתה היא מביאה מגוון של דעות, היוצר בציבור את הרושם שהתקשורת פלורליסטית, ולא היא; בהפניית תשומת הלב הציבורית יש משום הסתרה של נושאים אחרים ראויים; יש עמדה פוליטית בהפניית תשומת הלב הציבורית לנושאים או באי-הפנייתם; התקשורת אינה מייצגת את הציבור בישראל, אלא מובילה אותו בשלשלות. רק הטוקבקים מייצגים את צורכי הציבור ומהווה איזון מה לתקשורת.

עיון בספר יגלה שהתקשורת אינה מביאה לידיעת הציבור עניינים ציבוריים רבים, ושעניינים ציבוריים אחרים מובאים במנות יתר ובכך חוסמים דיון ציבורי בנושאים אחרים. אם אינך רוצה להיות "סטטיסט" של התקשורת, אנא עיינו בספר, והרהורים כגון אלו יתעוררו אף בכם.

עו"ד אריה רייזל: "הספר כולל אוסף מאמרים יומיומיים, שנכתבו מאז שנת 2002 לערך. הספר אינו מבטא רעיון מסוים בתחום כלשהו. כל יום והרהור משלו. יש והכתבות, אינן שגרתיות. הכתבות מאפיינות הרהורים שונים בנושאים שונים. לרבים בציבור יש הרהורים דומים. בדיעבד, חולקו הכתבות לחמישה פרקים: ביטחון, פוליטיקה, דרך ארץ (עניינים שאינם מאפיינים דווקא את החיים בישראל), דת, משפט, מודיעין".

 

"הרהורים" מאת אריה רייזל. הוצאת "ספרי ניב", 573 עמודים. מחיר לצרכן 100 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות ברשת או באתר ההוצאה  https://nivbook.co.il/.  

 

מסע בשלוש מזוודות

 

מסע בשלוש מזוודות

 

מאת: לי גרנות רומי

 


אם היו מקשיבים לילדה, היא לא הייתה נאלצת להתאשפז וכמעט להיאבד

 

לי גרנות רומי איבדה את אימה, אולצה לעבור לפלורידה עם אביה שהתחתן מחדש במהירות, היא אושפזה במוסדות פסיכיאטרים, נמלטה, נעצרה בבית קולנוע, ושרדה לספר על הכל באוטוביוגרפיה מטלטלת חדשה בשם "מסע בשלוש מזוודות" היוצא לאור בימים אלו.

 

"אמא מתה". אין דרך אחרת לבשר לי את הבשורה. צעקה של בכי פורצת מגרוני. שלושתנו בוכים. אבא מחבק אותי ורביב ממשיך לנהוג אל הבית שלנו, ברחוב שיפר בפתח תקווה. נסיעה קצרה מכפר סירקין, אך בראשי היא נמשכת שעות. בקושי מדברים בנסיעה הזו, אחרי הבשורה מה  יש לומר? רעש לבן בוקע מהרדיו. אפילו הוא יודע מה לומר או שאנחנו לא יודעים מה לשמוע."

 

לי גרנות רומי הייתה ילדה בת שתים-עשרה כאשר קיבלה את הבשורה על אובדן אימה בכך איבדה גם את עצמה ואת ילדותה. בזמן ההיריון עם בתה הבכורה יצאה אל מסע בעקבות עברה. בין קירות אטומים  ובעד סורגי ברזל היא מפלסת דרך אל סדקים של אור;  נופלת וקמה, מאבדת ומוצאת, צורחת ודוממת; אך אף פעם  לא עוצרת.

בספר ביכוריה היא שוטחת את סיפורה הטראגי הכולל  אשפוזים בכפיה, חטיפות, התעמרות, התעללות, אלימות כלכלית, אלימות פסיכולוגית ועוד..., אך כיום, כשהיא מביטה בבתה היא המחייכת אליה היא יודעת שהגיעה למקום בטוח.    

 

מסע בשלוש מזוודות מאת לי גרנות רומי  2020, עורכת סיגל זיו

מחיר ספר מודפס: 99 ₪. ספר דיגיטלי: 55 ₪. 160 עמודים. גרפיקה: לי גרנות רומי. ניתן להשיג בנטבוק, בקישור: https://www.netbook.co.il/Book.aspx?d=12071

 

 

ספר חדש: פול ניומן בשלמה המלך

 

ספר חדש:

פול ניומן בשלמה המלך מאת צביה שרייבר





מתחילתו עד סופו, תערובת מענגת של שחוק ודמע מלווה את הספר "פול ניומן בשלמה המלך" שכתבה צביה שרייבר בהוצאת "ספרי ניב" . צביה, ילידת יפו, מתארת את ילדותה והתבגרותה בלב תל-אביב לצד הוריה, חברותיה וקרובי המשפחה שלה. היא עושה זאת באהבה רבה ובהומור - אותו הומור שמעולם לא אִכזב אותה, גם לא בימים קשים. גיבור מרכזי בספרה הוא חוף הים של תל-אביב המשמש משאב שדרכו היא נושמת וחווה את האירועים. אישה רוקדת במים, כלב משתעשע חוטף כדור פינג-פונג ונעלם. חבורת קשישים מרימה כוס בירה "לחיים!" כרסיהם תפוחות אל מול שמש חורפית, מערומיהם משתפלים, שומניהם זולגים.

"אמא מעולם לא זרקה אוכל, תמיד אכלה את ה׳נוויירעס׳ (יידיש: שאריות), כי שם ב'לאגר׳ (מחנה) לא היה מה לאכול. האוכל שאימא בישלה היה שָׁמן, והסלט היה חתוך עבה כדי שנחוש את טעם הירקות הצפים בתוך השמן המעורב במיץ ירקות, ונוגב בלחם לבן טרי. התענגנו על התותים השקועים בתוך הררי שמנת עם סוכר, ומשפחתי, שהגיעה שדופה מ׳הלאגר׳, תפחה עם הזמן עד כדי כך שאנה דודתי, דודי יוזף ואבי נאלצו להסתדר בטור כשהלכו על מדרכה. ׳דֵּר דְּרַיי פון טַנְקְשְׁטָלֶה׳, כינו אותם, שלישיית טנק הדלק ".(מתוך הספר)

צביה שרייבר, ילידת 1951, אימא למיכל, אורי וטלי וסבתא לתמרה, יהונתן ואנה, הייתה בעברה מורה וספרנית, והיום עוסקת במשחק ובכתיבה. "פול ניומן בשלמה המלך" הוא ספרה הראשון.

"פול ניומן בשלמה המלך" מאת צביה שרייבר. הוצאת "ספרי ניב", 120 עמודים. מחיר לצרכן 78 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות ברשת או באתר ההוצאה  https://nivbook.co.il/.  

 

ספר חדש: על פרידה וגעגוע

 

ספר חדש:

על  פרידה וגעגוע מאת נטע מוזר




 

מחלת הסרטן היא מחלה המאיימת על אורח החיים של החולה ומשפחתו ומובילה לשאלות רבות, כמו: איך מסתגלים למציאות שהשתנתה בפתאומיות? אילו החלטות רפואיות יהיו היעילות ביותר? האם מספרים? ואם כן, למי וכיצד? איך מבקשים תמיכה בתוך המשפחה ומחוצה לה? איך מתמודדים עם פחדים ומועקות ועם מצב כלכלי וחברתי שונה? כל חולה וכל משפחה מתמודדים בסגנון המיוחד להם, וכמעט כולם מרגישים בטוחים יותר במחיצת אנשים שמצבם דומה.

נטע מוזר בספרה "על פרידה וגעגוע" בהוצאת "ספרי ניב", מציגה סיפורים על נשים וגברים שחלו בסרטן וחוו צמיחה באמצעות מפגש גלוי לב ואמיתי עם עצמם .הסיפורים נכתבו על פי ניסיונה של הכותבת ובהשראת מפגשים וראיונות שערכה עם אנשים שחלו בסרטן ובני משפחותיהם שבחרו להשתתף בקבוצות בהנחייתה.

 

"אני לא אגזים אם אומר שהקבוצה העמידה אותי על הרגליים. הסרטן של בעלי היה מסוג השינויים שנכפו עליי, לא בחרתי בו". (זוהרה וניסים, מתוך הספר, עמ' 52 (

 

נטע מוזר, פסיכותרפיסטית ומנחת קבוצות. בעבר, מחנכת ומנהלת שני בתי ספר לסיעוד, מרצה באקדמיה בנושאים שונים: יחסים בין-אישיים, מצבי דחק ומשבר, אובדן, מוות ושכול. כיום גמלאית ומתנדבת בקהילה בהנחיית קבוצות ברצף הגילים. "על פרידה וגעגוע" הוא ספרה הראשון.

נטע מוזר מספרת: "חיַי המקצועיים משך חמישה עשורים נעו על רצף של הכשרת אנשי מקצוע לטיפול ונתינה לאחר. יום אחד בקעה בתוכי ההכרה שיש לי שליחות ואני הולכת לממש אותה. צללתי לטיפול קבוצתי באנשים שמחלת הסרטן פלשה אל חייהם. לימדתי את הנושא באקדמיה ובמסגרות הכשרה נוספות והבנתי שהתהליך כולל אין-ספור צעדים לאורך שביל ייחודי לכל אישה ואיש שמוכנים להתבונן בעצמם ולעבור שינוי תוך השתתפות בקבוצת תמיכה טיפולית. למדתי שבשביל הזה יש כאב ועוצמה, ולאורכו הבנתי מה משמעות האמירה "להיות שם בשבילם".

 

"על פרידה וגעגוע" מאת נטע מוזר. הוצאת "ספרי ניב", 87 עמודים. מחיר לצרכן 74 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות ברשת או באתר ההוצאה  https://nivbook.co.il/.  

ספר שירה חדש: בסיכון גבוה

 

                             "בסיכון גבוה" מאת פרופ' גד קינר קיסינגר



הוצאת ספרא 2020

מחיר 60 ש"ח. 126 עמודים.  

גרפיקה: רונית פינקו כהן. ניתן להשיג בחנויות הספרים.

בסיכון גבוה: משחקי הקץ של גד קינר קיסינגר

ספר שיריו השמיני של פרופסור גד קינר קיסינגר, שחקן, מרצה, במאי, סופר, מתרגם, חוקר, אביר כבוד של נורבגיה, חושף, דרך רפרורים רבים לתרבות המערב, מהמיתולוגיה היוונית, התנ"ך, הסופרים הקלאסיים, התיאטרון והקולנוע, תמונה טרגית-אירונית של החיים, במיוחד על הרקע הפוליטי של תקופתנו ותקופת הקורונה.

בְּיָמִים כָּאֵלֶּה/ אִם לִכְתֹּב שִׁיר:/ אָז רַק בִּתְנָאִי שֶׁאֲנִי מְסֻגָּל/ לָשִׂים עַצְמִי בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל הַנִּדּוֹן / שֶׁהַלּוּלָאָה כְּבָר עַל צַוָּארִי/ וְעוֹד רֶגַע תִּשָּׁבֵר מִפְרַקְתִּי,/ וַאֲנִי נִשְׁאׇל לְבַקָּשָׁתִי הָאַחֲרוֹנָה / שֶׁהִיא - הַשִּׁיר שֶׁלִּי. / הַנָּכוֹן./ וּבוֹ אֲנִי תָּלוּי".

שורות אלו מתוך השיר לאחיי המשוררים מעידות הן על עידן 'הסיכון הגבוה' הקיומי של מוות במגפת הקורונה, שבמהלכו נכתבו רבים משיריו של קובץ שירים חדש ומקיף זה, והן על הסיכון שבתביעה המוחלטת לרפלקסיה בימים כאלה - ל"בידוד" שאינו רק גופני, אלא גם רוחני, בידוד  מרעשי הרקע מסיחי הדעת והנפש.

11 שערים חוברים  ב"בסיכון גבוה" ליומן מסע כמו-ביוגרפי, נפשי ותרבותי, המערבל זמנים וחוויות, זכרונות כואבים, אימה קיומית, ובדק בית נוקב בכל מישורי ההוויה, וגם שעשוע מקברי וגרוטסקי.

בין התחנות במסע הערב של קינר קיסינגר ניתן למנות את מורכבותה של הזוגיות הבוגרת ("בּוֹאִי נִתְעַטֵּף יַחְדָּיו בִּשְׁתִיקָתֵנוּ הַכְּבֵדָה/ אַתְּ בְּחִבּוּקֵךְ אוֹתִי אֲנִי בְּחִבּוּקִי/ אוֹתָךְ שְׁתֵּי טַלִּיתוֹת הַכּוֹרְכוֹת אֵינְ-/ גּוּף בְּתַכְרִיכֵי סוֹדוֹתָיו הָאֲפֵלִים /.../ כְּמַעֲשֶׂה אַהֲבָה בְּקֶבֶר אַחִים"); ההשלמה המרדנית עם שעון החול האוזל של הגיל ("אָז לֵךְ אֶל הַמֻּתָּר לְךָ./ אֶל הָרוֹפְאִים./ בַֹּקֵשׁ מַעֲקָפִים לַלֵּב./עַכְשָׁו מֻתָּר לְךָ./ מִמֵּילָא עַל פָּרָשַׁת שָׁלוֹשׁ דְּרָכִים / מַמְתִּין לְךָ בִּנְךָ לְהָרְגְךָ./ כְּמוֹ שֶׁלּוֹ מֻתָּר"); מרחב הזהות הטריטוריאלית כמרחב נפשי וריגשי המשתרע  בין זכרונות הילדות התל-אביביים, הגיגים פילוסופיים על החוויה העירונית ופנטזיות על אורבניוּת אקזוטית מהמזרח הרחוק, המהופכת לתל-אביביוּת ("פְּרִיחַת הַדֻּבְדְּבָן / בִּשְׂפָתֶיהָ הַוְּרֻדּוֹת / מַחֲלַת נְשִׁיקָה").

חטיבה אחרת מוקדשת לחיפושיות, לאלינור ריגבי, לכומר מקנזי, ולכל "האנשים הבודדים", הצללים בסמטאות הנשכחות של החיים, כמו גם למאבק היומיומי במודעות העצמית וההכרה בחיוניות שבה ("אֲנִי מְהַלֵּךְ לְצַד עַצְמִי / בִּדְמָמָה./ יֵשׁ לִי דְּבָרִים קָשִׁים לוֹמַר לְעַצְמִי, /...../ אֲבָל לֹא אֹמַר אוֹתָם כָּאן, / בַּמֶּרְחָב הַפָּתוּחַ,/ כְּשֶׁאֲנִי עָלוּל לִשְׁמֹעַ."). בחטיבת השירים "מרטשים ומרוטשים", מוקעת מחד גיסא, האלימות האורבת כסאב-טקסט מתחת לדו-פרצופיותה המעודנת של החברה, ומאידך גיסא, ההפללה העצמית – המדומה אולי – של בן דמותו הפוסט-מודרני של יוסף ק, גיבור המשפט של קפקא.

בשער "פקידת הקבלה של אלוהים" כלולים השירים הליריים-אירוניים המבטאים כמיהה לאמונה שבחוסר האמונה באלוהים (הבורא מופיע ספק כנוכחות מטאפיזית, ספק בתחפושות של מאהב-אלפא, אישה נאנסת, אוטיסט, או "כְּאוֹרֵחַ / שֶׁהֻזְּמַן בְּשׁוֹגֵג לִמְסִבַּת רֵעִים / שֶׁבָּהּ אֵינוֹ מַכִּיר אִישׁ / וְהוּא טוֹמֵן בְּהֶסְתֵּר פָּנִים מַעֲדַנִּים / בְּכֵלָיו וְגָז בְּלִי לְהִפָּרֵד מֵהַמְּאָרְחִים / שֶׁלֹּא יְדָעוּהוּ / וּבִשְׁמוֹ לֹא קָרָאוּ./ כְּמוֹ אֱלֹהִים").

"ילד מצייר את פני האלוהים" – שער שירי התום האבוד, המחוּלל והנוסטלגי של הילדות, בו משחזר המשורר את הטראומה המצמררת-מענגת של האגדות הגותיות האכזריות עליהן גדל.

שירי הקורונה בשער "אסטרטגיית כניסה", מחוללים הזרה במערכות מושגים תרבותיים קאנוניים כדי לבטא מפרספקטיבה מנוכרת את הניכור שבמוות מהמגפה, בבידוד ובריחוק החברתי ("בְבֵית הָאָבוֹת פַּחַד יִצְחָק / מֵתוּ הַיּוֹם אַרְבַּע אִמָּהוֹת / שְׁלוֹשָׁה אָבוֹת / שְׁנֵי לוּחוֹת הַבְּרִית קֻרְצְפוּ / בְּאַלְכּוֹגֶ'ל./.../ הִבְטִיחוּ לְהָבִיא...  גַּם סֶקְס בְּזּוּם. / אַחֵר./ לא זֶה שֶׁיּוֹנָה ווֹלָךָ בִּקְּשָׁה") , ובד בבד גם מאפיינים את המגפה, בעקבות דנטה, כפורגטוריום, ככור מצרף מוסרי שבו האילוצים הכלכליים יסייעו לחברה להיפטר מנגעי השחיתות, החומרנות והקפיטליזם. הספר מסתיים בשער כפול – "אבק. אפילוג" – שבו החידלון והייאוש האישיים מתכתבים עם פשיטת הרגל התרבותית של החברה הישראלית.

כמו בספריו הקודמים, מנהל קינר-קיסינגר דיאלוג עם מכמני תרבות עשירים: המיתולוגיה והטרגדיה העתיקות, מושגים, דמויות ודימויים מקראיים, יהודיים ונוצריים, מחזות שייקספיר, הציור הרנסאנסי, תורת המונאדות, הרמזים לספרות הישראלית והאירופית, רפרורים לקולנוע ההוליוודי הקלאסי,ועוד.

הספר מוקדש לזכר אמו של גד, אודה קיסינגר ז"ל (1922 – 2019) שעלתה ארצה מגרמניה ב1939, דקה לפני פרוץ מלחמת העולם השניה. מחזור שירים שלם בספר עוסק בדמותה.

גם כתב היד של הספר הזה עורר תגובות נלהבות בקרב אנשי ספרות ואקדמיה:

לדברי פרופ' ניצה בן-דוב:  "זהו קובץ שהזקנה מתערבבת בו עם הילדות, חכמת חיים עם אגדות ילדים ומשחקיהם, האהבה עם השנאה, היכולת העצומה של המשורר להמציא מטאפורות נועזות ומקוריות עם ההכרזה שאין בהן עוד צורך, הפשטות מתערבבת בו עם המורכב, האינלקט עם הרגש. זהו קובץ שהאינטרטקסטואליות בו היא עדינה, מרומזת, מרפררת ומרחפת, מעניקה למסופר ממד של עומק, הנאה אסתטית וסוגסטיה. שירה במיטבה." 

לדברי פרופ' זיוה שמיר: "הבן, המתרפק על זכר הוריו, גומר אומר להשיל כאן את תמונות עולמו הגותיות והפנטסמגוריות מספריו הקודמים  ("מֵעַתָּה אֶכְתֹּב שִׁירִים פְּשׁוּטִים").לשווא, המטפורות מתגנבות אליו בלילה, ובמעגל הרחב  ניצבים גיבורי התרבות מכל הדורות, למן גיבורי ספרות הילדים ועד לאלה מן הסרטים של השנים האחרונות. זהו אחד מספרי השירה היפים והמרגשים שקראתי מזה זמן רב."

פרופ' זהבה כספי: כמו בספר הקודם גם כאן חשתי בהשפעה אלתרמנית מצד אחד, וזכית (זך) מצד שני - והצירוף שלהן יפה בעיני. גם הפנייה לז'אנרים כמו פואמה ובלדה היא תוספת מרעננת."

 

המבקר משה גרנות: "שפע הידע של המחבר מעשיר את שיריו. אבל את המסרים של השירים, את הסאב-טקסט שחבוי בהם יכול כל קורא לחוש ולהבין גם בלי להיות בקיא בים הידע של המחבר. אסופת השירים הזאת ראויה למחקר ספרותי מעמיק, ואני מאמין שמחקר כזה בהכרח ייכתב."

המשוררת והעורכת לאה שניר: "שיריו של גד קינר מעמיקים את המבט ואת האיום התמידי על מה שלכאורה שליו , ואין בו 'פתאום' או 'לפתע', אלא בתוך השלווה מכין עצמו  רימון היד  המוּקָש אל המקלדת להופיע במלוא עוצמתו, להשיב מחשבת רוגע להדהוד מאוים. כולי נפעמת ומלאת השתאות מן העושר הלשוני,  מטווח ההפתעות האנושיות התוכפות על הקורא הקשוב, הדרוך."

 

גד קינר קיסינגר הוא פרופסור לתיאטרון באוניברסיטת תל אביב, ולשעבר ראש החוג לתיאטרון, דרמטורג, שחקן תיאטרון וקולנוע, במאי, ומתרגם מגרמנית, נורבגית ושבדית. ב 2009- זכה קינר בתואר “אביר מדרגה ראשונה של מסדר הכבוד הנורבגי המלכותי” מטעם מלך נורבגיה, האראלד החמישי, על תרומתו לקידום המחזאות הנורבגית בישראל. קינר הוא יו”ר איגוד כללי של סופרים בישראל, ונשיא המרכז הישראלי של מכון התיאטרון הבינלאומי. קינר קיסינגר החל לפרסם שירה מגיל צעיר. במרוצת השנים פורסמו שיריו בגג, עיתון 77 , עלי-שיח, הליקון, מאזניים, קשת החדשה, שבילים ועוד, כמו כן, במוספים הספרותיים בעיתונים היומיים , באתרי אינטרנט, וכן באסופות ספרותיות בעברית ובלועזית. שיריו תורגמו לאנגלית על ידי נתלי פיינשטיין, ופורסמו במספר במות ספרותיות מרכזיות בארה”ב, וכן תורגמו לערבית על ידי המשוררת הפלסטינית רים ג’נאיים, והופיעו בכתב עת המופיע בביירות. ספר שיריו בספרדית יצא ב- 2015 בהוצאת וורבום במדריד בשיתוף הוצאת ספרא. ובכתבי עת ביוונית. על ספרו הפרעות קשב (הוצאת ספרא 2010) זכה בפרס אס”י. בסיכון גבוה הוא ספר שיריו השמיני. בקרוב ייצא אוסף שיריו בשפה האנגלית בהוצאה האמריקאית Atmosphere Press

 

טליתות /גד קינר קיסינגר            

 

בּוֹאִי נִתְעַטֵּף יַחְדָּיו בִּשְׁתִיקָתֵנוּ הַכְּבֵדָה

אַתְּ בְּחִבּוּקֵךְ אוֹתִי אֲנִי בְּחִבּוּקִי

אוֹתָךְ שְׁתֵּי טַלִּיתוֹת הַכּוֹרְכוֹת אֵינְ-

גּוּף בְּתַכְרִיכֵי סוֹדוֹתָיו הָאֲפֵלִים

עַד לֹא נִתֵּן עוֹד לְהַפְרִיד אֶת

אֶת הַטְּהוֹרָה מִן הַטָּמֵא אֶת

הַטֻּמְאָה מִן הַטָּהוֹר בְּלוּלִים

יַחְדָּיו בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן כְּמַעֲשֶׂה

אַהֲבָה בְּקֶבֶר אַחִים

 

פרסום אקדמי /גד קינר קיסינגר

 

בְּתֹם לֵב שִׁבְּצוּ אוֹתִי הוֹרַי

כְּמוּבָאָה בְּהֶעָרַת שׁוּלַיִם.

וַאֲנִי מְמַרְפֵּק לִי מָקוֹם בֵּין

מוּבָאוֹת אֲחֵרוֹת בְּחִבּוּר

פּוֹרֵץ דֶּרֶךְ הַמְּבֻסָּס

עַל כָּךְ שֶׁיַּפְרִיךְ אוֹתִי

וְיֻפְרַךְ אַחֲרֵי.

 

 

ספר חדש: אבשה ואני

 

ספר חדש:

אבשה ואני מאת ארמנד עמיאל




 

"אבשה, זו מאדאם פָבֶּרְט, אימא של דָמִיאָן. אתה ודאי זוכר". 

הם פסעו יחדיו בכל יום לבית הספר. בקיץ זה לצד זה ובחורף זה בתוך זה. המצפן היחיד שהוביל את חברותם היה אמת של תום הילדות. עד לאותה פרידה, שנמשכה שלושים שנה. שיחת טלפון אחת הביאה לסיומו של נתק ארוך שנים זה. הוא לא נזקק ליותר ממשפט קצר ולקוני כדי לקחת פסק זמן מחייו, לנסוע לפגוש את חברו ולצאת למסע לגילוי עצמו. מה היה בחברות הזו ששיחת טלפון אחת הצליחה להחיותה כאילו לא חלפו עשורים של שתיקה? ומה נותר מהילד דמיאן, עורך דין מצליח ואיש משפחה, שקושר אותו כתמול שלשום לחברו אבשלום, פסיכו-אנליטיקן ומרצה באוניברסיטה?

 

"אבשה ואני" מאת ארמנד עמיאל בהוצאת "ספרי ניב" הוא רומן מרגש ונפלא, עלילה המתרחשת על פני משולש הערים טולוז, גרנובל ופריז ונישאת על התרבות, הצבעים, הריחות והטעמים הייחודיים למקום.

 

קריאה בספר מאפשרת הצצה לאופן שבו מתמודדים אדם ומשפחתו עם מחלת המאניה-דפרסיה, וחושף את גבולותיה של נפש חצויה הנתונה בסוד ובמאבק פנימי באהבה.

 

ארמנד עמיאל עלה לארץ מצרפת בגיל 15 ובגר כילד חוץ בקיבוץ בדרום הארץ. הוא נושא בתארים במדעי המחשב, במדעי המדינה וביחסים בין-לאומיים וכן בתואר שני במנהל עסקים. מאחוריו קריירה במערכת ביטחונית ממלכתית שבה מילא מגוון תפקידים בכירים. בעשור האחרון ניהל חברות סחר ותשתיות באפריקה וחברת הזנק בארץ. בעל ניסיון חיים עשיר ומגוון, מאמן ורוכב על אופני כביש, פעיל חברתי כמנטור לנוער בסיכון ולמען העצמה וקידום נוער בקהילה האתיופית.

 

"אבשה ואני" מאת ארמנד עמיאל. הוצאת "ספרי ניב", 222 עמודים. מחיר לצרכן 88 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות ברשת או באתר ההוצאה  https://nivbook.co.il/.  

ספר חדש: שביל אבני הבזלת

 

ספר חדש:

שביל אבני הבזלת מאת רינה מושס




 

"פּוֹסַעַת בִּשְׁבִיל אַבְנֵי הַבַּזֶּלֶת

חִסְפּוּס אֶבֶן בְּרַגְלִי הַיְּחֵפָה."

 

"שביל אבני הבזלת" מאת רינס מושס בהוצאת "ספרי ניב", הוא  קובץ שירים וסיפורים קצרים שנכתבו ברגישות, בישירות ובכנות בלתי מתפשרת, בהם טווה הכותבת את נופי חייה. יופיו העוצמתי של הטבע ויפי הטבע האנושי על גווניו, שזורים בַּשירה ובסיפורים הקצרים, מעוררים רגשות עזים ועדינים כאחת.

רינה מושס, ילידת הארץ, למדה ספרות אנגלית. הוציאה לאור שני ספרי ילדים: "הסודות של זעם" (אופיר ביכורים, 2017) ו"עולם צהוב שלי" (יראה אור בקרוב באופיר ביכורים). "שביל אבני הבזלת" הינו ספרה הראשון בסוגת השירה והסיפורים הקצרים.

נחַַל

פּוֹסַעַת בִּשְׁבִיל אַבְנֵי הַבַּזֶּלֶת,

חִסְפּוּס אֶבֶן בְּרַגְלִי הַיְּחֵפָה.

נַחַל זוֹרֵם לְאִטּוֹ,

פִּכְפּוּךְ דַּק, כָּחֹל,

אֶבֶן שׁוֹקַעַת,

לֹבֶן רַךְ בּוֹהֵק.

"לַטְּפִי אֶת גִּבְעוֹלֵי גַּלַּי",

אוֹמֵר הַנַּחַל.

"גְּעִי בְּלֹבֶן חַיַּי",

אוֹמֶרֶת הָאֶבֶן.

וַאֲנִי מְשַׁכְשֶׁכֶת רַגְלַי,

מְלַטֶּפֶת הַכָּחֹל,

נוֹגַעַת בַּלֹּבֶן,

וְנִשְׁמָתִי נוֹגַעַת בְּנִשְׁמָתָם.


נעָָה

נָעָה בֵּין תִּקְוָה לְיֵאוּשׁ,

יָד קְטַנָּה מְנוֹפֶפֶת לִי שָׁלוֹם

סְתָם כָּךְ, מְחַיֶּכֶת בְּחֹם.

כְּאִלּוּ הִכִּירָה אוֹתִי.

שָׁמַיִם מְכֹעָרִים סוֹגְרִים עָלַי.

סְתָם כָּךְ, לְלֹא חֲרִיץ מִלּוּט.

וְשׁוּב פֶּרַח מְחַיֵּךְ,

מַרְכִּין רֹאשׁוֹ בִּמְבוּכָה.

אֲנִי מְשִׁיבָה לוֹ חִיּוּךְ מֵאִיר,

הַיָּד הַקְּטַנָּה, הַפֶּרַח וַאֲנִי

מִתְלַכְּדִים לְתִקְוָה קְטַנָּה.


יָם

אַתָּה, הַיָּם וְהַכֶּלֶב,

סִירוֹת דַּיָּגִים וּמִפְרָשִׂיּוֹת.

שֶׁמֶשׁ נוֹטָה לְעֵת עֶרֶב,

פָּנָסִים וְדוּגִיּוֹת.

הֶמְיַת הַגַּל כְּהֶמְיַת הַלֵּב,

וּבַשָּׁמַיִם מַבְרִיק חִיּוּךְ.


הַהֶלךְֶ

הָלַכְתִּי לִי בַּדֶּרֶךְ,

פָּגַשְׁתִּי אִישׁ.

הוֹשִׁיט לִי יָדוֹ,

אָמַר "בּוֹאִי אִתִּי".

שָׁאַלְתִּי "מִי אַתָּה?"

אָמַר "אוֹהֲבֵךְ".

אָמַרְתִּי, "מֵאַיִן בָּאתָ וּלְאָן מוּעָדוֹת פָּנֶיךָ?"

אָמַר, "מִן הַצִּפִּיָּה בָּאתִי

וְהוֹלֵךְ אֲנִי אֶל עוֹלָם יָפֶה".

"וּמַדּוּעַ בָּחַרְתָּ בִּי לְהִצְטָרֵף לְמַסָּעֲךָ?"

"אוּלַי בְּחִירַת הָאֵלִים הִיא", אָמַר.

"הָאֵלִים אֵינָם מְפַאֲרִים עֲבוּרְךָ

דֶּרֶךְ אַחַת מִנֵּי רַבּוֹת,

הָאֵלִים בּוֹחֲרִים בְּךָ

אוֹ נוֹטְשִׁים אוֹתְךָ",

כָּךְ אָמַרְתִּי,

וְהָאִישׁ הִמְשִׁיךְ בְּדַרְכּוֹ לְבַדּוֹ,

בְּחִיר הָאֵלִים.


הַנּפֶֶשׁ

וּלְאַחַר הַכַּעַס, הַכְּאֵב, כְּאֵב הַהַשְׁפָּלָה וְהַדְּחִיָּה,

כְּאֶלֶף סַכִּינִים נִנְעַץ בְּמִשְׁכַּן הַנֶּפֶשׁ.

אוֹמְרִים כִּי מְקוֹמָהּ בַּחַזֶה פְּנִימָה,

וְאוּלַי אֵינָהּ קַיֶּמֶת כְּלָל,

כִּי הַכְּאֵב כֹּה מוּחָשִׁי, אַכְזָר וּפוֹלֵחַ,

מְנַסֶּה לִגְרֹר כִּמְעַט בְּכֹחַ אֶת הָיֵאוּשׁ.

הוּא מְסָרֵב לְהִגָּרֵר, עוֹמֵד כְּאָצִיל גֵּאֶה,

וּבָאַחַת, מִתְמוֹסֶסֶת אֲצִילוּתוֹ בִּמְלוֹא הֲדָרָהּ,

כּוֹרַעַת בֶּרֶךְ, מִתְחַנֶּנֶת, עֲלוּבָה וְנִכְנַעַת.

תְּחִלָּה מַשְׁאִירָה לָהּ פֶּתַח לִנְסִיגָה

וְדַלְתוֹת הָאַרְמוֹן הַכְּבֵדוֹת נִסְגָּרוֹת אַחֲרֶיהָ,

אֵין לָהּ מָנוֹס.

הִיא הוֹפֶכֶת לִסְחָבָה בָּלָה,

אֵינָהּ מַרְגִּישָׁה כָּל כְּאֵב, אֵינָהּ כּוֹעֶסֶת,

וְאַף אֵינָהּ יוֹדַעַת מַהוּ מְקוֹרָהּ.

רָעָה הִיא וְאַכְזָרִית אַף יוֹתֵר מִן הַכְּאֵב,

מִשְׁתַּלֶּטֶת עַל כָּל חֶלְקָה טוֹבָה.

אֱוִילִית כְּאֶלֶף שׁוֹטִים,

וְאִוַּלְתָּהּ הַרְסָנִית.


"שביל אבני הבזלת" מאת רינס מושס. הוצאת "ספרי ניב", 53 עמודים. מחיר לצרכן 68 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות ברשת או באתר ההוצאה  https://nivbook.co.il/.