הוצאת אוריון
מציגה את הספר
ה-ל' במסע הצלילים
כתבה: אילנית נחמן
איורים: אינה קצב
*********
28 עמ', 58 ש"ח
ה-ל' במסע הצלילים הוא ספר חדש ועליז מאת אילנית נחמן בהוצאת הספרים אוריון, המקנה ללומדים הצעירים את יסודות הקריאה. דרך מסעותיה והרפתקאותיה של האות ל' השובבה, היא והקוראים מגלים יחד צלילים והברות, שמובילים אותם בקלות ובאופן משעשע ללימוד יסודות הקריאה. הספר מסייע לילדים הצעירים להגיע מוכנים לכיתה א' ומדריך את ההורים כיצד להקנות לילדים את תורת הקריאה בדרך שונה, אך מועילה ביותר.
בלילה בהיר, וכלל לא סגריר, חלמה האות ל' שהיא מכריזה בשיר: "די, זה ממש משעמם, לעמוד כל הזמן בין הכ' למ'!" וכך..... בקפיצה קלה,יצאה הל' לטיולה.
אילנית נחמן, העוסקת בחינוך לגיל הרך שנים רבות, חיברה את הסיפור לבנותיה כשהיו צעירות, הן למדו לקרוא בעזרתו ובעזרת סיפורים דומים, בדרך חווייתית ומוחשית בפרק זמן קצר מאוד. אילנית נחמן מאמינה בספר שלה וביכולת שלו לעזור גם לילדים שתהליך רכישת הקריאה בבי"ס קשה להם, מאחר והוא מתבסס על דמויות מעולמו של הילד.
אילנית נחמן, 42, נשואה לעמית ואם לשלוש בנות לידור (15), שנהב (12), ואגם (4), נולדה וגדלה בנווה מונסון וכיום תושבת הישוב לפיד. כבר בילדותה הייתה מחברת וכותבת שירים בחרוזים וסיפורים קצרים במגוון נושאים. אילנית סיימה בגרות במגמות ביולוגיה/כימיה וחשבה ללמוד רפואה/ביולוגיה, תחום המעניין אותה גם כיום. במהלך החופשה הצבאית עבדה בגן ילדים בת"א והעבודה קסמה לה ("ריכזתי את הילדים בקלות רבה ללא ספר בידיי אלא עם סיפורים מאולתרים בנושאים שונים").
אילנית מספרת, כי מנהלת הגן קראה לה לשיחה ואמרה שלדעתה, זהו הייעוד שלה ואז החל המהפך בכיוון הלימודים. היא למדה חינוך לגיל הרך במכללת לוינסקי וסיימה עם תואר B.E.D לחינוך. מאז עבדה בתחום החינוך כמורה לא"ב בת"א וכשנישאה, עברה ללפיד והמשיכה לעבוד כגננת הן במשרד החינוך והן במגזר הפרטי, ומאוד מסופקת מעבודתה.
כיצד נולד הספר? "את סיפוריי לבנותיי, סיפרתי במשך השנים בנושאים מגוונים שהיו קשורים לשלבי התפתחותם או לצרכיהם, לדוגמא: עידוד לעצמאות בגיל הרך, מעבר לחדר חדש, קונפליקטים חברתיים ועוד. כמובן שנושא הקריאה והכתיבה היה אף הוא נושא שהתבקש כי הסביבה של הבית שלנו היא סביבה אוריינית ומזמנת. וכן, כיום מצפים מילדינו להגיע מוכנים לכיתה א' אז למה לא ללמוד בדרך קלילה וחווייתית?".
לדברי אילנית, סיפור זה סופר בגרסאות שונות בע"פ לבנותיה הבוגרות כשהיו צעירות. וכשהגיע התור של הקטנטונת (בגיל שלוש וחצי) האחיות הקשיבו גם כן לסיפור, והציעו לכתוב אותו כך שיהיה מתועד לדורות ההמשך כי הן אהבו אותו מאוד. הבת הקטנה קלטה במהירות רבה את נושא הקריאה דרך הסיפור ואף למדה אותו בע"פ ( הדמויות בסיפור שימשו עוגן חזותי ושמיעתי לסימני הניקוד בקלות רבה). הבנות הבוגרות הציעו לפרסם זאת כספר וכך נולד הספר העליז והחווייתי המיוחד הזה.
אילנית נחמן מוסיפה כי, היא מאמינה שכל למידה צריכה להיות חווייתית ומעוגנת בעולמו של הילד, על מנת שתהיה משמעותית. לכן, ההיכרות של הצלילים/סימני הניקוד מבוססות על דמויות מעולמו של הילד. האיורים אף הם נבחרו בקפידה, והודות למאיירת המעולה אינה קצב שהתחברה לסיפור ועבדה עימה בשיתוף פעולה מלא, הן חיזקו את המסר באיורים.
לדוגמא: הצלילים/סימני הניקוד, שנרכשו במהלך המסע של הל' מחבריה השונים בסיפור מתווספים זה אחר זה בתיק של הל' והילד יכול לעקוב מאחר והתיק "שקוף".
-הצלילים מופיעים בדרכים שונות בדמויות עצמן ובאיורים דבר המוביל את הילד וההורה לחפש אותן בציור: הסגול בגוף הכבשה, הנקודות (חיריק) של החיפושית שהתעופפו, הכדורים באלכסון , החולם בתוך עיניי הל' השורוק בבגדי הספורט של הג'ירף ועוד.
-כמו כן הצליל הנרכש קשור למפגש הל' עם הדמויות השונות: הנקודה ִ(החיריק) בצליל אִ לקוחה מקול צחוקה של החיפושית: הי הי הי, הצליל וֹ (החולם) לקוח מקול התפעלותה של הל' מגובהו וזוהרו של המגדלור, כך גם הצליל ֶ (סגול) הלקוח בהשאלה מקול פעייתה של הכבשה, הצליל ַ מזכיר את הבדיקה הפשוטה של הגרון אצל הרופא המבקש להגיד: אַ. צליל ה-וּ מזכיר את הקול כשאנו מפספסים בתפיסת כדור. לא נשכח גם את השוא ְ שהילד זוכר בעקבות מאמצה של הל' להפיק צליל עד כי שתי טיפות זיעה נטפו לה מהמצח.
המיוחד בסיפור זה הוא שאין הוא מסתיים בהתעוררות הל' מחלומה אלא הילד שבמהלך הסיפור מזדהה עם הל' מגלה שהיא השאירה לו את תיק הצלילים והיא פונה אליו בפניה ישירה להתנסות בצליליה כפי שעשו זאת חבריה האותיות (המ' שקיבלה את הצליל וּ והפכה למוּ הח' השמחה שקיבלה צליל ַ והפכה לחַ וכו') ובכך הל' מעודדת את הילד לתירגול.
בשלב זה בתירגול הצלילים מקנה הסופרת את המילה הברה ומשמעותה (חיבור של אות לסימן ניקוד/תנועה),מציאת מילים המתחילות בהברה מסוימת, ובסוף הסיפור הילד מחלק את שמו להברות וכותב אותו בתיק של הל'.
-האות ל' נבחרה מתוך שיקול דעת להקל על הלומד הצעיר בתהליך קליטת הקריאה: אין שינוי בצליל האות בהוספת דגש כמו באותיות: ב' כ' פ' העשוי לבלבל את הילד. הל' קלה להגיה עם כל סימני הניקוד. באות ל' משתמשים בפזמוני שירי ילדים ובכלל.
אילנית נחמן מציינת, שליד כל צליל נרכש כתבה להורים בסוגריים כיצד להגות את סימן הניקוד. וכן, העמודים האחרונים מהווים תרגול הן להורה והן לילד. חשוב לציין כי במהלך הסיפור קראה הסופרת אילנית נחמן לסימני הניקוד, צלילים להקל על תפיסת הילד. ובסוף זוכים הילדים וההורים לסיכום כללי ברמת הילד (האיורים המהווים עוגן חזותי/שמיעתי) וברמת המבוגר, לסימני הניקוד ושמותיהם, הצלילים של סימני הניקוד וסימני ניקוד שלא הופיעו בסיפור בצלילים מוכרים לדוגמא לצליל אַ בפתח יש סימן ניקוד נוסף באותו צליל אָ הקמץ. כך גם עם הצירה חולם ועוד.
הספר מזמן הקניית קריאה/פעילות משותפת של הורה וילד בדרך חוויתית ומשמעותית. ה-ל' במסע הצלילים, ניתן להשיג את הספר בחנויות הספרים ובאתר ההוצאה לאור:
התרשמותי: האיורים הססגוניים מגרים את הסקרנות הילדותית. ספר זה מומלץ לילדים שנרתעים נקריאה או שאינם אוהבים לקרוא, כי הקריאה בספר זה היא חוויתית. מומלץ !!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה